Account

Company

  Menu
Large Image

Le Jardin de l'aveugle (CADRE VERT) (French Edition)

by (Le Seuil)

(18 reviews)

£7.49 £7.99 Save 6%

Share This

Description

Dans les mois qui suivent les attentats du 11 Septembre, deux jeunes gens, Jeo et son frère adoptif Mikal, l'un étudiant en médecine, l'autre rompu au maniement des armes, quittent leur bourgade du Nord pakistanais et se rendent clandestinement en Afghanistan pour porter secours à leurs frères musulmans. Jeo laisse derrière lui Naheed, la beauté qui est devenue son épouse, et son père Rohan, veuf inconsolable qui perd peu à peu la vue. Seul réconfort : son jardin superbe. Fondateur d'une école, Rohan en a été chassé par les islamistes qui préparent les élèves au djihad. Mikal, amoureux fou de Naheed, a préféré s'éloigner d'elle par respect pour Jeo. Mais, très vite, Mikal et Jeo sont séparés, engloutis dans la spirale des affrontements qui opposent Américains et talibans et qui profitent aux seigneurs de guerre.

Le Jardin de l'aveugle est traversé par une telle intensité d'émotions et un tel souffle poétique que le lecteur en sort ébranlé. Nadeem Aslam met en scène avec une empathie exceptionnelle des personnages bousculés, malmenés par le destin. La mort est omniprésente mais la vie aussi, vibrante de couleurs, de parfums et d'amour. Ici il n'y a qu'une leçon à retenir, celle de vivre à tout prix.

Nadeem Aslam, né au Pakistan en 1966, a quatorze ans lorsque sa famille, fuyant le régime du général Zia, s'installe en Angleterre. Après des études à l'université de Manchester, il se consacre à l'écriture. Le Jardin de l'aveugle est son quatrième roman après Season of the Rainbirds (1993, en cours de traduction), La Cité des amants perdus (Seuil, 2006), sélectionné par le Booker Prize, et La Vaine Attente (Seuil, 2009), salué partout comme un événement littéraire. Son ?uvre est publiée dans plus de dix pays.

Claude et Jean Demanuelli, agrégés d'anglais, universitaires, prix Rhône-Alpes du livre 2007 pour la traduction et prix Baudelaire 2010, ont signé ensemble ou séparément plus de soixante-dix traductions des ?uvres de Virginia Woolf, Henry James, John Updike, Richard Powers, Susan Minot, Zadie Smith, Muriel Spark ou Rose Tremain, mais aussi de celles de représentants des littératures indienne et pakistanaise anglophones, dont Arundhati Roy, Hari Kunzru, Shashi Tharoor, Nadeem Aslam ou Kiran Desai.

Tag This Book

This Book Has Been Tagged
It hasn't. Be the first to tag this book!

Our Recommendation

None. We do not have enough historical data to make any recommendations.

Notify Me When The Price...

  • £
  • If I'm already tracking this book...

to track this book on eReaderIQ.

Track These Authors

to track Nadeem Aslam on eReaderIQ.

  • to be notified each time the price drops on any book by Nadeem Aslam.
  • to stop tracking Nadeem Aslam.

Price Summary

  • We started tracking this book on July 17, 2021.
  • This book was £7.99 when we started tracking it.
  • The price of this book has changed one time in the past 876 days.
  • The current price of this book is £7.49 last checked 5 days ago.
  • This book is currently at its lowest price since we started tracking it.

Genres

Additional Info

  • Text-to-Speech: Enabled
  • Lending: Disabled
  • Print Length: 416 Pages
  • File Size: 1,431 KB

We last verified the price of this book about 5 days ago. At that time, the price was £7.49. This price is subject to change. The price displayed on the Amazon.co.uk website at the time of purchase is the price you will pay for this book. Please confirm the price before making any purchases.